Today I was in the Museo Picasso in Barcelona, 10 minutes from where I live. These are my favorite drawings:
0 Comments
We edited and updated the Chinese version of the CompMusic website!Some translation and html editing are done yesterday and this week.
中文版為中國音樂愛好者提供瞭解最新計算機音樂處理的技術,以更好的利用現代信息技術欣賞和理解音樂。網站地址:http://compmusic.upf.edu/zh-hans , 或在英文主頁上點擊右上角語言選擇。目前我們在陸續更新更多的網頁。 I have discovered the perfect exercise for me: beach walking.
Beach walking is to walk bare footed on the sand of the beach, near the water or not. Bare foot and the sand provides two layers of obstacles that you do not get while walking on a plane ground; this ensures that you need extra energy to balance your body at every step, at the same time you have a lot of fun. I feel that it is kind of like climbing a mountain, where you also need to maintain your balance by doing extra work. The sand is ideally irregular shaped and thick, so there are three folds of extra obstacles: first, the vertical ups and downs; second, the sand near ocean often forms a slope, sometimes pretty steep, so it's literally feeling like climbing a mountain; third, the irregular distribution of the small stones in the sand makes you do extra work, either to try not hurt your feet by applying appropriate amount of pressure, or by zigzagging and find a comfortable spot. We normally operate under the assumption that music is not comparable. Those that are in the musical canons, at least, in classical tradition, from Bach to Beethoven, Mozart to Schubert, Haydn to Mendelssohn, Brahms to Debussy, Chopin to Rachmaninoff, etc., each has their own way of writing great music. But subjectively, most of us admit that their is a rank in our preference as to who is a little bit greater, and I have discussed at length why Bach is among the rarest and greatest among composers. Beethoven is by no means cut short by that comment, though. Pianist Andres Schiff made a series of lectures on the Beethoven piano sonatas. These are really great lectures with his virtuosic demos and deep insights. He maintains that the reason that Beethoven is a little bit greater than his followers, such as Schubert and Schumann, at least in Sonata writing, is that Beethoven consistently writes brilliant final movement of sonatas whereas they sometimes fall down in the works of others. To me, that is true to a great extent; but what I value Beethoven the most is his creativity, vision, unique character, strength, and a perfect combination of advances in techniques and in harmonic and musical languages. I attended several concerts at UPF by the orquestra de cambra de la UPF, with pianist Pilar Guarne. She plays Mozart piano concerto no.13 with relative ease, but struggles a lot with the Chopin's Grand Polonaise Brilliente in E-flat Major. I can feel that Chopin is so much more difficult to implement physically in her playing. When I got home, I watched Yundi Li playing the Chopin piece, alongside Lang Lang, and I finally was able to answer the age old question: which one is a little bit greater? Yundi Li was the winner of the prestigious International Chopin Piano Competition, and Lang Lang is a rather versatile pianist with a fantastic career globally. I used to think that once you reached that level of technique, you cannot really distinguish who is a little better, because a pianist who is able to mark himself musically (instead of technically), such as Glenn Gould and V.Horowitz, is rather rare. But this time I see that Lang Lang is a little bit superior than Yundi Li. Li played the piece without orchestral accompaniment. His playing is mostly sensitive and smooth, with great touch, but I can feel that he is not 100% at ease, and he did make occasional mistakes. But Lang Lang on the other hand, played with great ease, as if this piece if a toy piece for him. Indeed, that is a sure thing to expect when you see him handle Rachmaninoff concerti with such elegance and technical fluency. Chopin is an order of magnitude less complex. Alas, I'm glad we had some answers. I discovered while I was on tram yesterday that if you look into the dividing glass that reflects the street view from the tram windows, you can create this optic illusion of moving forward while your train is moving backward (I'm sitting opposite direction to the train's movement). Although there is something weird because my brain knows I'm moving backward and it feels like so too kinesthetically . Therefore, I wonder how my brain is integrating these two sources of information.It's not like the McGurk Effect.
I have began my summer job at the CompMusic Project at the Music Technology Group, Barcelona, Spain (computer music, audio signal processing, music information retrieval). I was not familiar with this area of signal processing applied in music, but apparently the interest in music info retrieval and info processing has been great worldwide. Some resources: 1.MusicBrainz-the Open Music Encyclopedia. Currently lots of metadata CD information of CompMusic project are stored at MusicBrainz. 2.ISMIR 2013 (The annual Conference of the International Society for Music Information Retrieval (ISMIR) is the world’s leading research forum on processing, searching, organizing and accessing music-related data, 2013 conference in Brazil, Nov.2013). 3.Mandeley--a online reference pdf organization tool. 4.MEI--The Music Encoding Initiative (MEI) is a community-driven effort to create a commonly-accepted, digital, symbolic representation of music notation documents. We strive to establish the design principles and the technological and representational requirements that will enable the discipline of musicology to take full advantage of digital technologies. We are working to provide guidelines and tools that can be widely used by libraries, museums, and individual scholars to encode musical scores for research, teaching, and preservation activities. A typical kind of L2 learning mistake is to use L1 syntax and semantics to generate a L2 sentence. Some people may think that every type of L2 mistakes made are related to one's L2. However, outside of the domain of phonology, I'm not convinced that's the case. Take myself for example. I speak Chinese as my L1, a SVO language. However, when I started learning Japanese and be exposed to lots of L2 SOV sentences at the age of 18, I did not feel weird at all about the SOV word order. Also, when I was learning English, I did not end up making lots of mistakes that look like Chinese syntax/semantics in English. Instead, I learned all the correct usage of subtle details about the language, not being aware of many of its differences from Chinese (like native speaker who is not aware). Therefore, what happened here is not that I am (unconsciously or consciously) comparing English to Chinese when I was learning it; rather, English sentences, with all its details, just was presented to me in a holistic fashion (with its information about phonology, syntax, semantics, pragmatics, etc), and I was able to rather unconsciously extract all those information from my brain's statistical learning mechanism, rather implicitly. In this case, for example, Japanese cannot be confusing with Chinese to me because the SOV word order is associated only with those sounds in Japanese. That is a good strategy to learn a new language-make good use of your brain's native function. And that strategy is much better than an explicitly grammar based and analytically based approach. That route is a different one, i believe.
recently many people in our family in Beijing have been hospitalized because of various diseases. My father (who is live and well in Singapore) gives me some life advice: first, don't be too tired with work, but spend time to enjoy your life as well, even when you're young; second, don't constrain yourself to much, if you want something, go and do it; third, don't buy into any health advice without considering whether it is compatible with yourself(this points to the fact that many people today die in the running machine and my grandpa, who is now well at the age of 92, have never exercised a day in his life). In general, be good to yourself and enjoy your life!
It hit me yesterday when I was watching an animation movie "the painting" at Goethe Institute, that the human word recognition processing is not an isolated, simple problem, but is a much integrated brain process. In this movie, there is an imagined world in every painting on the wall, and within that world, when a painter did not finish the work, there are three classes of people. The name of the three classes are presented to the audience, without the written forms: All-done, Halfy, and Sketchy(characters in the painting that are all done, half done, and only a sketch). It took me a few minutes and a few instances of usage before I realized that these spoken words correspond to those three written forms that are listed above. The first time the character said "i'm a halfy", I had no idea what the sound 'halfy' corresponds to in English, and how to spell it. Similarly, when they say "she's an all-done", I had no idea that the sound is 'all done', because syntactically and semantically, I had not heard the sound sequence 'all-done' to be used as a noun and i have no experience with a noun in such a syntactic position that maps to any English word I know that sounds like 'all done'. Therefore, I did not successfully complete the task of word recognition even though I, in fact, know these words. What does this tell us? Well, first of all, i think recognition of word in an embedded syntactic structure and semantic/pragmatic context is probably different from recognizing a word in isolation. In this case, in order to map the sound to the form 'all done', a good amount of syntactic, semantic and pragmatic information is needed (also many of those information may not be presented linguistically, for instance, in this movie, visual information will help decoding the visual difference between an 'all-done' and a 'sketchy'). Second of all, it seems like to map the sound 'all done' to the abstract label of 'all done' is not a simple task that is relevant to whether the speech signal is varied or distorted. Imagine you hear a British person, an Indian person and a standard American person saying this. American English sounds the most familiar to me, and it was presented in a movie, kind of a newscaster sound, so it's very standard. I still can't effectively map the sound of 'all done' to any abstract label (in fact, the label of 'all done', or any other label, did not appear to me as a possible candidate for this sound at all). in other words, variation or no variation in speech signal, I simply cannot recognize this word effectively without the corresponding information of syntax, semantics, and pragmatics. You can say that syntax is blocking me from activating the label of 'all done' that it is not even activated slightly as a possible candidate. In this case, it seems that even in the case of exemplar theory, we will have to consider the possibility that in word recognition of the brain, not only the phonetic details and the social information is stored simultaneously, but also syntactic, semantic, and pragmatic information. In other words, it is stored in a truly holistic fashion that if one or more of these aspects (or constraints) are not matched, no matter how unvaried the speech signal is, you still cannot activate and access that label even slightly.
|
NEWSLOG
|